coinlink.co.kr TY > coinlink7 | coinlink.co.kr report

TY > coinlink7

본문 바로가기

coinlink7


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


TY

페이지 정보

작성일 23-01-06 05:23

본문




Download : TY.hwp




레포트/기타


TY




이제 다른 회사에서 일자리를 얻었다는 걸 알려드리고 싶어요. I`d like to let you know now, that I`ve accepted a job with another company.

불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?
-해석은 불에 기름을 붙는 격이지만 문장을 한국의 적당한 표현으로 고치면 불난집에 부채질

그는 그 여자를 구스르고 있었다. He was addressing her.
-address의 뜻으로 구애, 청혼의 뜻이 있다 여기선 구애하다를 번역으로 구스르다 하는표현을 쓰고 있다

고양이와 개처럼 사이가 나쁘다. It beats walking.
굶는 것보다야 낫지. It beats starving.

이거 정말 황당하네. I can`t believe it.
-믿을수 없어서 황당한건가?

나라도 그렇게 밖에 할 수 없었을 거야. I don`t blame you.

아니, 이럴 수가! God bless the mark!
어이구, 안됐군요. Bless you.
-안됐으니깐 신의 축복을 받으라고...

걘 유명 상표만 찾더라. He buys only name-brand products.

그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that.
뭐 묻은 개…(省略)


TY

Download : TY.hwp( 81 )




,기타,레포트
TY_hwp_01.gif TY_hwp_02.gif TY_hwp_03.gif TY_hwp_04.gif TY_hwp_05.gif TY_hwp_06.gif



설명


순서
TY

TYTY , TY기타레포트 ,


다. They agree like cats and dogs.

걘 뚱딴지같은 질문을 잘해. She often asks off-the-wall questions.
그 자식 일을 자초했군. He asked for it.

담배는 백해무익한 거예요. Cigarettes are without benefit.

(문을 닿지 않을 때) 꼬리가 길구나. Born in a barn.

걷는 것보다 빠르다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

coinlink.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © coinlink.co.kr All rights reserved.