언어 커뮤니케이션의 文化(문화)적 차이
페이지 정보
작성일 22-10-18 22:15
본문
Download : 언어 커뮤니케이션의 문화적 차이.hwp
예를 들면,
데보라 테넌(Deborah Tannen)이나 도날 카바우(Donal Carbaugh) 같은
학자는 각 文化(culture) 의 언어/비언어 커뮤니케이션 特性을 분류하는 데 사
용할 수 있는 theory 적 틀을 제시하였다.
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
목차
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
Ⅰ. 상호 작용 규칙에 따른 분류법
1. 언제 말을 할 수 있는가
2. 누가 말을 할 수 있는가
3. 얼마나 말해야 하나
4. 무엇을 말해야 하나
5. 어떻게 말해야 하나
6. 경청 방법
7. 억양
8. 말의 속도와 멈추기
Ⅱ. 해석 규칙에 따른 분류법
1. 의미
2. 文化(culture) 적 정체성
Reference List
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이에 관심이 있는 학자들은 민속학
커뮤니케이션과 사회언어학 분야에 종사하는 사람들이다.
I. 상호 작용규칙에 따른 분류법(Rules of Interaction)
(1) 언제 말을 할 수 있는가?(When or whether should one talk?)
어떤 특정한 상황이나 관계 속에서 또는 어떤 특정한 주제에 관한
대화를 나눌 때 `내가 말을 해야 되나 말아야 되나`에 대한 답은 문
화에 따라 다르다는 것이다. 다시 말하면, 언어 사용법의
文化(culture) 간 차이에는 어떤 것들이 있는지 살펴보는 데 도움을 주는 분류
법을...
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
목차
* 언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
Ⅰ. 상호 작용 규칙에 따른 분류법
1. 언제 말을 할 수 있는가?
2. 누가 말을 할 수 있는가?
3. 얼마나 말해야 하나?
4. 무엇을 말해야 하나?
5. 어떻게 말해야 하나?
6. 경청 방법
7. 억양
8. 말의 속도와 멈추기
Ⅱ. 해석 규칙에 따른 분류법
1. 의미
2. 文化(culture) 적 정체성
* Reference List
* 언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이
언어 커뮤니케이션의 文化(culture) 적 차이에 관심이 있는 학자들은 민속학
커뮤니케이션과 사회언어학 분야에 종사하는 사람들이다. 다시 말하면, 언어 사용법의
文化(culture) 간 차이에는 어떤 것들이 있는지 살펴보는 데 도움을 주는 분류
법을 제시하였다. 예를 들면,
데보라 테넌(Deborah Tannen)이나 도날 카바우(Donal Carbaugh) 같은
학자는 각 文化(culture) 의 언어/비언어 커뮤니케이션 特性을 분류하는 데 사
용할 수 있는 theory 적 틀을 제시하였다. 똑같은 상황이라도 文化(culture) 에 따라 말을 선
호할 수도 있고 침묵을 강조할 수도 있따 때로는 제삼자를 통해 자
신의 의사를 전달하는 것이 사회적으로 공…(skip)
언어 커뮤니케이션의 문화적 차이 , 언어 커뮤니케이션의 문화적 차이인문사회레포트 , 언어 커뮤니케이션 문화적 차이
순서
언어,커뮤니케이션,문화적,차이,인문사회,레포트
언어 커뮤니케이션의 文化(문화)적 차이
설명
언어 커뮤니케이션의 文化(문화)적 차이






Download : 언어 커뮤니케이션의 문화적 차이.hwp( 27 )
레포트/인문사회
다. 이 분류법은 크게 커뮤니케이션 상황에서 구체적으
로 어떻게 행동해야 하는가에 대해 안내해 주는 상호 작용 규칙과,
상대방의 행동을 어떻게 이해해야 하는가 또는 상대방의 행동의 의
미는 무엇인가에 대해 안내해 주는 해석 규칙에 따른 두 가지 분류
법으로 나눌 수 있따 먼저, 상호 작용 규칙에 따른 분류법에는 어떤
것들이 있는지 조사하였다.