병거행(兵車行)
페이지 정보
작성일 22-11-08 05:04본문
Download : 병거행(兵車行).hwp
부모처자가 달려가 서로 보내니
흙먼지가 자욱이 일어나서 함양교를 보지 못하겠구나.
옷을 잡아당기고 발을 구르며 길을 막고 서서 우니
통곡하는 소리가 똑바로 올라가 하늘을 찌르는구나.
(1-6행 전쟁터에 나가는 병사들이 가족들과 눈물로 작별하는 모습)
길가에서 지나가는 사람에게 물으니
행인이 오직 대답하기를 점고(點考)하여 행군하는 일이 빈번하다고 한다. 특히, 전쟁으로 신음을 받고 있는 백성과 이를 아랑곳하지 않는 임금의 뜻이 대비됨으로써, 비참한 현실이 극적으로 묘사되고 있다아
<참고> 두보의 문학관과 두보 문학의 의의
그의 시는 전란 시대의 어두운 사회상을 반영하여 사회악에 대한 풍자가 뛰어나며 만년의 작품은 애수에 찬 것이 특징이다. 전란의 비참한 상황과 약육강식의 세태에서 고통받는 백성들의 심정을 토로하고 있는 것이다.
혹은 십오 세부터 북쪽 강에 가서 지키고
곧 나이 마흔에 이르러 서쪽으로 가서 농사를 짓는다.부모처자가 달려가 서로 보내니... , 병거행(兵車行)인문사회레포트 ,
지나가는 사람이 모두 활과 화살을 허리에 찼도다.
(13-14행 백성들의 고통을 외면하고 변방 개척에 몰두하는 황제)
두보가 살았던 시대는 당의 국력이 쇠퇴하여 의적의 침입과 안녹산의 난을 비롯한 내란에 시달리던 때이다. 형식…(drop)
[전문 풀이]
Download : 병거행(兵車行).hwp( 82 )
[전문 풀이]수레 소리와 말 울음 소리가 몹시 시끄러운데지나가는 사람이 모두 활과 화살을 허리에 찼도다.
부모처자가 달려가 서로 보내니...
[전문 풀이]
수레 소리와 말 울음 소리가 몹시 시끄러운데
지나가는 사람이 모두 활과 화살을 허리에 찼도다.
갈 때는 마을 어른이 머리 싸는 것을 주더니
돌아오니 머리가 백발인데도 다시 변방 수자리로 보내는구나.
(7-12행 평생을 변방 수비에 바쳐야 하는 백성들의 참상)
변방에 흐르는 피가 바다를 이루는데도
변방을 개척하려는 황제의 뜻은 꺾일 줄 모르도다.
,인문사회,레포트
레포트/인문사회
순서
수레 소리와 말 울음 소리가 몹시 시끄러운데
병거행(兵車行)
_hwp_01.gif)
_hwp_02.gif)
_hwp_03.gif)
설명
다. 평생을 전쟁에 나가 시달리는 남정네와 남편을 보내고 시달리는 아낙들의 구체적 삶을 history(역사) 적 안목을 가지고 상상하며 이 시를 이해해야 한다. 두보는 이러한 당대 현실에 대한 슬픔과 전쟁에 시달리는 백성들의 고달픈 삶을 다룬 시를 많이 쓰고 있다아 이 작품은 전쟁에 나가는 군대의 행렬을 보고 전쟁에 시달리는 백성들의 고뇌를 생각하며 그 슬픔을 노래한 시이다.